Všeobecné obchodní podmínky Enehano Solutions s.r.o.
1. Úvodní ustanovení a definice
1.1 Tyto obchodní podmínky (dále jen „Obchodní podmínky“) obchodní společnosti Enehano Solutions s.r.o., IČ: 05177472, se sídlem Želetavská 1525/1, Michle, 140 00 Praha 4, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, sp. zn. C 258618 (dále jen „Poskytovatel“), jsou zpracovány v souladu s ustanovením § 1751 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Občanský zákoník“) a upravují vzájemná práva a povinnosti smluvních stran vzniklá v souvislosti nebo na základě smlouvy či dílčích smluv nebo objednávek, jejichž předmětem je poskytnutí služeb či zhotovení díla ze strany Poskytovatele, zejména konzultační služby v oblasti IT, prodej a zprostředkování licencí, poskytování SLA, vývoj softwaru a vytváření analýz a strategií (dále jen „Smlouva“), uzavíraných mezi Poskytovatelem a jinou osobou (dále jen „Zákazník“).
1.2 Tyto Obchodní podmínky jsou nedílnou součástí Smlouvy. V případě rozporu mezi Smlouvou a těmito Obchodními podmínkami má přednost Smlouva.
1.3 Pro účely Smlouvy a těchto Obchodních podmínek mají následující pojmy uvedený význam:
(a) „Automatizované systémy zpracování dat“ (dále též „ASZD“) znamenají jakékoli softwarové nebo technologické prostředky umožňující automatizované nebo poloautomatizované zpracování, analýzu, transformaci, ukládání nebo generování dat, včetně cloudových služeb, digitálních platforem, systémů umělé inteligence, systémů strojového učení a jiných obdobných technologií, bez ohledu na jejich technickou implementaci nebo způsob provozu. Poskytovatel je oprávněn pro dodání Služeb a Díla využívat jakékoli přiměřené profesionální systémy, které považuje za vhodné, nestanoví-li Smlouva výslovně jinak.
(b) „Service Providers“ znamenají třetí osoby, jejichž prostřednictvím Poskytovatel provozuje nebo zpřístupňuje Automatizované systémy zpracování dat (zejména poskytovatelé cloudových a AI služeb v enterprise režimu).
(c) „Veřejně dostupné AI nástroje“ znamenají volně přístupné nástroje umělé inteligence v běžném (free) režimu (např. veřejné verze konverzačních nástrojů). Veřejně dostupné AI nástroje nejsou Automatizovanými systémy zpracování dat ve smyslu těchto Obchodních podmínek a Poskytovatel je pro zpracování důvěrných informací Zákazníka nepoužívá, ledaže Smlouva výslovně stanoví jinak.
(d) „Důvěrné informace“ znamenají veškeré neveřejné informace Zákazníka, které Poskytovatel získá v souvislosti se Smlouvou.
(e) „Dílo“ znamená výsledek činnosti Poskytovatele dle Smlouvy; „Služby“ znamenají činnosti Poskytovatele poskytované v průběhu plnění Smlouvy.
2. Práva a povinnosti Poskytovatele
2.1 Poskytovatel se zavazuje při plnění závazků ze Smlouvy postupovat s odbornou péčí a vynaložit přiměřené úsilí k dodržování platných právních předpisů.
2.2 Poskytovatel není povinen zhotovovat Dílo, poskytovat Služby ani plnit jiné povinnosti dle Smlouvy, je-li Zákazník v prodlení s plněním svých povinností; smluvní termíny se o dobu prodlení Zákazníka prodlužují.
2.3 Poskytovatel je povinen písemně upozornit Zákazníka na nevhodnost pokynů a věcí daných mu k provedení Díla či poskytování Služby bez zbytečného odkladu po jejich obdržení.
2.4 Není-li dohodnuto jinak, je místem plnění sídlo Poskytovatele. Část plnění může být prováděna prostřednictvím vzdáleného přístupu; Zákazník je v takovém případě povinen Poskytovateli vzdálený přístup zajistit.
2.5 Je-li Zákazník povinen uhradit zálohovou fakturu, není Poskytovatel povinen zahájit plnění před jejím uhrazením; smluvní termíny se posunují o dobu prodlení s úhradou zálohy.
2.6 Poskytovatel je oprávněn při plnění Smlouvy využívat spolupracující osoby (subdodavatele) a Service Providers, a to v souladu s článkem 8 těchto Obchodních podmínek.
2.7 Poskytovatel se zavazuje zachovávat mlčenlivost o Důvěrných informacích po dobu trvání Smlouvy i po jejím zániku. Tím není dotčeno právo Poskytovatele dle čl. 2.8 a využívání Service Providers dle čl. 8.
2.8 Poskytovatel je oprávněn zveřejnit skutečnost, že Zákazník využívá jeho služby, a v rámci své prezentace uvádět základní identifikační údaje Zákazníka a jeho logo; popis projektu pro marketingové účely podléhá předchozímu schválení Zákazníka.
2.9 Služby se považují za řádně poskytnuté na základě akceptačního protokolu Zákazníka. Dílo se považuje za předané okamžikem, kdy Poskytovatel umožní Zákazníkovi jeho užití.
2.10 Zákazník je povinen ve lhůtě 7 dnů (specifikace, návrh architektury, design) nebo 14 dnů (softwarový systém) od předání provést akceptační testy a předat Poskytovateli seznam případných nedostatků. Nedostatkem bránícím akceptaci se rozumí výhradně podstatná odchylka výstupu od písemně sjednaného rozsahu, která znemožňuje použití výstupu k jeho určenému účelu. Drobné nebo nepodstatné vady akceptaci nebrání; takové vady Poskytovatel odstraní v dodatečně sjednané přiměřené lhůtě. Nepředá-li Zákazník seznam nedostatků bránících schválení v této lhůtě, považuje se výstup za akceptovaný. Dílo se rovněž považuje za akceptované, jakmile jej Zákazník začne užívat v produkčním nebo obchodním provozu, nejpozději však desatým (10.) kalendářním dnem takového nepřetržitého užívání.
3. Práva a povinnosti Zákazníka
3.1 Zákazník je povinen poskytnout Poskytovateli veškerou součinnost potřebnou k řádnému plnění závazků Poskytovatele, zejména předávat opodstatněně požadované podklady, informace a materiály.
3.2 Je-li Zákazník v prodlení s povinností dle čl. 3.1, není Poskytovatel po dobu trvání tohoto prodlení v prodlení s plněním svých závazků; smluvní termíny se odpovídajícím způsobem prodlužují.
3.3 Zákazník je povinen řádně a včas hradit odměnu Poskytovatele za zhotovení Díla či poskytování Služeb.
3.4 Po dobu poskytování Služeb a po dobu šesti (6) měsíců po jejich ukončení se Zákazník zavazuje aktivně nevybízet konzultanty Poskytovatele, kteří se podíleli na plnění pro Zákazníka, k ukončení jejich pracovněprávního či obdobného vztahu k Poskytovateli za účelem jejich přímého či nepřímého zaměstnání u Zákazníka. Za porušení této povinnosti se Zákazník zavazuje uhradit Poskytovateli smluvní pokutu ve výši 1 000 000 Kč (slovy: jeden milion korun českých) za každý jednotlivý případ porušení.
3.5 Zákazník je povinen předávat Poskytovateli pouze autorizované podklady, se kterými je oprávněn nakládat, a zavazuje se nahradit veškerou škodu vzniklou neoprávněným použitím dodaných podkladů.
4. Platební podmínky a sankce
4.1 Zákazník se zavazuje uhradit odměnu dohodnutou ve Smlouvě. Příslušné části odměny jsou splatné do 14 dnů ode dne vystavení faktury, nedohodly-li se strany jinak. Faktura je řádně uhrazena dnem připsání platby na bankovní účet Poskytovatele.
4.2 Faktury jsou zasílány v elektronické podobě na e-mail Zákazníka uvedený ve Smlouvě a okamžikem odeslání se považují za doručené.
4.3 Je-li odměna stanovena cenou dle rozpočtu nebo odhadu, není rozpočet závazný a slouží jako předpoklad ceny při výchozích zadáních a předpokladech. Poskytovatel je oprávněn navýšit cenu o částku, která nevyhnutelně převýší účelně vynaložené náklady, nejvýše však o 10 %, a to i bez předchozího oznámení Zákazníkovi. Náklady přesahující tento limit Poskytovatel oznámí Zákazníkovi a uplatní je postupem dle čl. 4.5 jako změnový požadavek.
4.4 Veškeré finanční částky jsou uvedeny bez DPH, není-li výslovně stanoveno jinak. K cenám bude účtována DPH dle platných právních předpisů.
4.5 V případě změny rozsahu, zadání nebo předpokladů Díla či Služeb je odměna účtována dle nabídky Poskytovatele akceptované Zákazníkem (změnový požadavek). Za změnový požadavek s dopadem na cenu a termín se považuje rovněž: (i) vícepráce nad sjednaný rozsah, (ii) změna nebo upřesnění zadání Zákazníkem, (iii) zdržení nebo prodlení Zákazníka v součinnosti, (iv) vady, neaktuálnost nebo neredukovatelná nedostatečnost vstupů, podkladů nebo prostředí Zákazníka, (v) dopady jednání třetích stran, software třetích stran, externalit infrastruktury, cloudu nebo API, které Poskytovatel nemůže důvodně ovlivnit. Minimální účtovaný rozsah prací činí jeden (1) započatý člověkoden (8 hodin); účtuje se za každý započatý člověkoden.
4.6 Při prodlení Zákazníka s úhradou peněžitého závazku je Poskytovatel oprávněn požadovat smluvní pokutu ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý i započatý den prodlení. Sjednanou smluvní pokutou není dotčen ani omezen nárok Poskytovatele na náhradu škody.
4.7 Je-li Zákazník v prodlení s úhradou jakékoli faktury delším než čtrnáct (14) dnů po splatnosti, je Poskytovatel oprávněn pozastavit plnění Smlouvy včetně poskytování Služeb, support, přístupu k licencím, ASZD a výstupům, a to až do úplného zaplacení dlužné částky včetně příslušenství. Po dobu pozastavení není Poskytovatel v prodlení a smluvní termíny se odpovídajícím způsobem prodlužují.
4.8 Poskytovatel je oprávněn požadovat zálohové platby, průběžnou (etapovou) fakturaci a úhradu sjednaných víceprací před pokračováním plnění.
5. Trvání, změna a zánik Smlouvy
5.1 Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami.
5.2 Smlouvu lze měnit pouze písemnou dohodou stran ve formě číslovaných dodatků; písemná forma je zachována i při právním jednání prostřednictvím e-mailu.
5.3 Je-li předmětem Smlouvy poskytování Služeb či Díla v opakujících se intervalech, jsou obě strany oprávněny Smlouvu v rozsahu této opakované části písemně vypovědět i bez udání důvodu s dvouměsíční výpovědní dobou. Výpovědní doba začíná běžet prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po doručení výpovědi.
5.4 Poskytovatel je oprávněn odstoupit od Smlouvy, je-li Zákazník v prodlení s úhradou jakékoli faktury delším než 30 dnů po splatnosti, nebo bylo-li proti Zákazníkovi zahájeno insolvenční řízení. Zákazník je oprávněn odstoupit, je-li Poskytovatel v prodlení s plněním delším než 30 dnů od smluveného termínu a nezjedná nápravu ani v dodatečné přiměřené lhůtě poskytnuté Zákazníkem.
5.5 Odstoupení musí být provedeno písemně; Smlouva zaniká okamžikem doručení odstoupení druhé straně.
5.6 Po zániku Smlouvy je Poskytovatel povinen předat Zákazníkovi pouze tu část Díla, která byla Zákazníkem řádně uhrazena, a to nejpozději do 5 pracovních dnů od uhrazení všech splatných závazků Zákazníka. Neuhrazená část Díla zůstává v majetku Poskytovatele a Zákazník není oprávněn ji užívat; tato část bude Zákazníkovi předána po úhradě dlužné částky včetně příslušenství. Neuhrazení dlužné částky ve lhůtě 60 dnů od zániku Smlouvy zakládá právo Poskytovatele neuhrazenou část Díla dále nepředávat a využít ji pro vlastní potřebu nebo pro třetí osoby.
5.7 Odstoupení od Smlouvy se nedotýká nároků na náhradu škody, smluvních pokut, ustanovení o mlčenlivosti, řešení sporů, právech duševního vlastnictví a dalších ustanovení, která mají dle své povahy trvat i po skončení Smlouvy.
5.8 Smlouvu lze ukončit kdykoliv písemnou dohodou stran, jejíž součástí je vypořádání vzájemných závazků a pohledávek.
6. Odpovědnost za škodu
6.1 Každá ze smluvních stran odpovídá za škodu způsobenou druhé straně porušením povinností ze Smlouvy nebo těchto Obchodních podmínek, a to v rozsahu stanoveném těmito Obchodními podmínkami a Smlouvou.
6.2 Smluvní strany se dohodly, že celková souhrnná odpovědnost Poskytovatele za veškeré nároky (zejména náhradu škody, smluvní pokuty hrazené Poskytovatelem a jiné peněžité nároky) vzniklé v souvislosti se Smlouvou nebo jejím plněním v souhrnu je omezena na částku odpovídající součtu odměn skutečně uhrazených Zákazníkem Poskytovateli za posledních dvanáct (12) měsíců předcházejících vzniku první škodné události, nejvýše však 5 000 000 Kč. Limit dle tohoto článku se uplatní souhrnně na všechny nároky Zákazníka po dobu trvání Smlouvy i po jejím zániku. Toto omezení platí v maximálním rozsahu přípustném dle § 2898 Občanského zákoníku.
6.3 Poskytovatel neodpovídá za ušlý zisk, ztrátu obchodních příležitostí, ztrátu očekávaných úspor, ztrátu dat, poškození goodwillu, ztrátu pověsti ani za jakékoli nepřímé, následné, zvláštní nebo sankční škody, ledaže byly způsobeny úmyslně.
6.4 Zákazník nese odpovědnost za poškození, neodborné zásahy či nevhodnou manipulaci s předmětem Služeb, které způsobil sám, jeho zaměstnanci nebo jím pověřené osoby. Zákazník je povinen uhradit veškeré náklady tím vzniklé a cenu za mimosmluvní činnosti.
6.5 Poskytovatel neodpovídá za škodu způsobenou ztrátou nebo poškozením dat Zákazníka nebo přerušením poskytování Služeb, pokud je nezavinil nebo pokud k přerušení došlo ze zákonných důvodů či důvodů uvedených v těchto Obchodních podmínkách. Za nezaviněné se považují zejména jednání třetích osob (např. kybernetické útoky, výpadky dodavatelů elektrické energie), vyšší moc, živelní pohromy a obdobné objektivní příčiny nezávislé na vůli Poskytovatele.
6.6 Poskytovatel nenese odpovědnost za změny (vícenáklady, posuny termínů, jiné dopady) způsobené softwarem třetích stran (chyby, změny, výpadky); takové případy jsou posuzovány jako změnové požadavky s dopadem na termín a náklady na úkor Zákazníka.
6.7 S ohledem na pravděpodobnostní povahu výstupů Automatizovaných systémů zpracování dat strany berou na vědomí, že Poskytovatel neodpovídá za faktickou správnost, úplnost ani vhodnost takových výstupů. Konečné odborné a obchodní použití výstupu hodnotí a schvaluje příslušná osoba Zákazníka, případně Poskytovatele dle čl. 8.13, podle charakteru výstupu a jeho určeného použití.
6.8 Poskytovatel dále neodpovídá za škodu nebo jiné dopady vzniklé v důsledku: (i) vadných, neúplných, neaktuálních nebo nepravdivých vstupů, podkladů, dat nebo pokynů Zákazníka; (ii) rozhodnutí Zákazníka učiněných bez odborné validace nebo nad rámec doporučeného použití výstupu; (iii) jednání nebo opomenutí třetích stran, použití open-source komponent, vendor lock-in, změn API, výpadků cloudových služeb nebo jiné externí infrastruktury, kterou Poskytovatel nemá pod kontrolou; (iv) použití výstupu Zákazníkem po jeho úpravě, kombinaci s jinými systémy nebo v jiném než sjednaném účelu; (v) prodlení nebo nedostatku součinnosti Zákazníka.
7. Práva duševního vlastnictví
7.1 Má-li výsledek činnosti Poskytovatele povahu autorského díla, podléhá režimu příslušných právních předpisů (zejména zákona č. 121/2000 Sb., autorský zákon). Zákazník je oprávněn užívat autorské dílo pouze k účelu vyplývajícímu ze Smlouvy.
7.2 Není-li ve Smlouvě dohodnuto jinak, Poskytovatel poskytuje Zákazníkovi nevýhradní licenci k užití autorského díla, které je součástí dodaného plnění. Zákazník není oprávněn poskytovat tato práva třetím osobám formou podlicence ani postoupení licence bez předchozího písemného souhlasu Poskytovatele. Poskytovatel je oprávněn vykonávat právo, které je předmětem licence, a poskytovat jej třetím osobám.
7.3 Poskytovateli zůstávají zachována veškerá práva duševního vlastnictví k jeho softwaru, vývojovým produktům, pomocným programům, systémům, technikám, metodologii, nástrojům, rozhraním, procesům, technologii a know-how použitým či vytvořeným při činnosti dle Smlouvy (dále jen „Duševní vlastnictví Poskytovatele“). Stane-li se toto součástí dodaného plnění, uděluje Poskytovatel Zákazníkovi nevýhradní a nepřenosnou licenci k jeho užití po dobu trvání příslušných práv Poskytovatele a výhradně pro vlastní vnitřní potřebu Zákazníka v rozsahu sjednaném a uhrazeném ve Smlouvě. Zákazník nezískává žádná výhradní práva ke generickým složkám řešení, frameworkům, šablonám, knihovnám, konektorovým modulům, metodikám, nástrojům a know-how Poskytovatele, a to ani tehdy, jsou-li použity při plnění pro Zákazníka. Poskytovatel je oprávněn tytéž principy, architektury, komponenty, postupy a zkušenosti použít při plnění pro jiné zákazníky.
7.4 Zákazník bere na vědomí, že Poskytovatel své Duševní vlastnictví používá rovněž při činnosti pro třetí osoby; tím nejsou nijak dotčena jeho práva k dalšímu využití.
7.5 V rozsahu nezbytném pro řádné poskytování Služeb a fungování Automatizovaných systémů zpracování dat uděluje Zákazník Poskytovateli omezené, nevýhradní, neodvolatelné po dobu trvání Smlouvy, bezplatné a převoditelné na Service Providers oprávnění zpracovávat materiály a podklady Zákazníka chráněné právem duševního vlastnictví, a to výhradně pro účely (i) plnění Smlouvy, (ii) provozního zpracování v rámci ASZD v režimu processing-only, no-training a transient. Žádné z výše uvedených oprávnění nezahrnuje právo Service Providers trénovat na těchto materiálech obecně použitelné modely AI.
8. Automatizované systémy zpracování dat
8.1 Použití ASZD. Poskytovatel je oprávněn při poskytování Služeb a plnění Smlouvy využívat Automatizované systémy zpracování dat. Strany se dohodly, že využívání ASZD představuje legitimní součást způsobu plnění a samo o sobě nezakládá porušení povinnosti mlčenlivosti ani jiných povinností Poskytovatele dle Smlouvy.
8.2 Service Providers. ASZD mohou být provozovány třetími stranami (Service Providers); tyto osoby nejsou pro účely Smlouvy a ujednání o mlčenlivosti považovány za třetí osoby ve smyslu omezení sdílení Důvěrných informací, jsou-li vázány závazky odpovídajícího rozsahu dle čl. 8.3.
8.3 Mlčenlivost Service Providers. Poskytovatel vynaloží přiměřené úsilí k tomu, aby Service Providers byli vázáni povinnostmi mlčenlivosti a ochrany dat v rozsahu odpovídajícím běžným standardům v daném odvětví, typicky prostřednictvím standardních smluvních podmínek (DPA / Data Processing Addendum) Service Providera.
8.4 No-training. Poskytovatel vynaloží přiměřené úsilí k tomu, aby Důvěrné informace Zákazníka nebyly Service Providers použity k trénování obecně použitelných modelů AI. Poskytovatel za tímto účelem zvolí Service Providers, kteří v rámci svých enterprise podmínek poskytují záruku no-training a zero-retention nebo obdobnou.
8.5 Bezpečnost. Poskytovatel zavede přiměřená technická a organizační opatření odpovídající povaze zpracování a kategoriím dat; tato opatření zahrnují zejména řízení přístupů, šifrování při přenosu a obvyklé postupy řízení bezpečnostních rizik.
8.6 Veřejně dostupné AI nástroje. Poskytovatel se zavazuje nepoužívat Veřejně dostupné AI nástroje pro zpracování Důvěrných informací Zákazníka, ledaže Smlouva výslovně stanoví jinak nebo Zákazník takové použití předem písemně schválí.
8.7 Data residency. Není-li Smlouvou stanoveno jinak, Poskytovatel preferuje Service Providers s deklarovanou data residency v rámci Evropského hospodářského prostoru (EHP). Poskytovatel je oprávněn využívat fallback regiony mimo EHP v rozsahu nezbytném pro zajištění kontinuity Služeb a v souladu s článkem 46 GDPR (Standardní smluvní doložky), o čemž Zákazníka v případě dlouhodobého využití fallback regionu informuje.
8.8 Subprocessor chain. Na písemnou žádost Zákazníka poskytne Poskytovatel informaci o kategoriích Service Providers využívaných při poskytování Služeb. Poskytovatel je oprávněn Service Providers kdykoli měnit, přidávat nebo nahrazovat. Pouze o podstatné změně Service Providera s prokazatelným a významným dopadem na zpracování Důvěrných informací Zákazníka nebo na soulad s přímo aplikovatelnými předpisy informuje Poskytovatel Zákazníka s předstihem alespoň 30 dnů; běžné provozní změny, změny regionů, verzí nebo subdodavatelských řetězců Service Providers oznamovací povinnosti nepodléhají. Zákazník může v této 30denní lhůtě vznést písemnou námitku výhradně z objektivních a písemně doložených důvodů (zejména prokazatelná neúnosnost rizika ve vztahu k Důvěrným informacím nebo regulatorní překážka); námitku z důvodů preference, obchodních výhrad nebo neodůvodněných obav nelze uplatnit. Není-li dosaženo shody, je Zákazník oprávněn vypovědět dotčenou část Smlouvy s výpovědní dobou dvou (2) měsíců; po dobu výpovědní doby je Poskytovatel oprávněn pokračovat v použití stávajících i nových Service Providers.
8.9 Audit. Soulad s povinnostmi dle tohoto článku Poskytovatel prokazuje primárně prostřednictvím (i) interní dokumentace a politik, (ii) certifikací Poskytovatele a Service Providers (např. ISO/IEC 27001, SOC 2), (iii) výpisů, standardizovaných auditních reportů a souhrnných zpráv Service Providers; tyto formy prokazování shody má Zákazník povinnost akceptovat jako primární. Individuální on-site audit u Poskytovatele je možný pouze v odůvodněných případech (zejména po významném bezpečnostním incidentu prokazatelně dotýkajícím se Zákazníka), na základě předchozí písemné dohody, nejvýše jednou (1) ročně, na náklady Zákazníka, prostřednictvím nezávislého auditora vázaného mlčenlivostí a odsouhlaseného Poskytovatelem (souhlas nebude bezdůvodně odepřen) a po předchozím oznámení nejméně 30 dnů. Audit v žádném případě nesmí zahrnovat přístup k: (a) zdrojovým kódům Poskytovatele, jeho subdodavatelů nebo Service Providers; (b) obchodnímu tajemství, interním metodikám, know-how a cenovému modelu Poskytovatele; (c) interním bezpečnostním konfiguracím a detailům bezpečnostních opatření nad rámec souhrnného popisu; (d) jakýmkoli informacím o jiných klientech Poskytovatele; (e) produkční infrastruktuře nad rozsah nezbytně nutný k plnění účelu auditu. Audit nesmí narušit běžný provoz Poskytovatele ani porušit povinnosti Poskytovatele vůči jiným klientům a Service Providers.
8.10 Incident management. V případě bezpečnostního incidentu, který má prokazatelný dopad na Důvěrné informace Zákazníka zpracovávané v ASZD, informuje Poskytovatel Zákazníka bez zbytečného odkladu poté, co se o incidentu prokazatelně dozví, a poskytne mu přiměřenou součinnost při šetření incidentu.
8.11 Access control. ASZD jsou provozovány s respektováním přístupových oprávnění a principů need-to-know.
8.12 Model risk management. Poskytovatel průběžně sleduje vhodnost a chování ASZD používaných při poskytování Služeb a v případě zjištění významných rizik přijme přiměřená opatření.
8.13 Human oversight. ASZD slouží jako podpůrný nástroj pro Poskytovatele a nenahrazují odborné rozhodování Poskytovatele ani Zákazníka. Rozsah a forma kontroly výstupů generovaných ASZD odpovídá charakteru výstupu, míře jeho rizika a účelu použití; rutinní, technické nebo pomocné výstupy nevyžadují individuální manuální kontrolu každé položky. Výstupy ASZD, které mají přímo sloužit jako odborné výstupy Poskytovatele Zákazníkovi, podléhají kontrole odpovědné osoby Poskytovatele přiměřené jejich charakteru. Konečné obchodní a odborné rozhodnutí o použití výstupu činí Zákazník.
8.14 Exit. Po ukončení Smlouvy poskytne Poskytovatel Zákazníkovi na jeho žádost přiměřenou součinnost při ukončení zpracování v ASZD a při vypořádání Důvěrných informací. Taková součinnost bude omezena na nezbytný rozsah a bude poskytována za úplatu dle aktuálního ceníku Poskytovatele nebo na základě samostatné dohody, není-li ve Smlouvě sjednáno jinak. Po ukončení Smlouvy není Poskytovatel povinen držet, provozovat ani rezervovat systémy, kapacity, personál ani licence pro Zákazníka bez současné úhrady ze strany Zákazníka. Zákazník poskytne Poskytovateli přiměřenou součinnost; Zákazník nemá právo na neomezený ani bezplatný transition support. Rozsah případné součinnosti (zejména migrační práce, transition support, knowledge transfer) podléhá samostatné dohodě smluvních stran.
8.15 Priorita. V otázkách týkajících se Automatizovaných systémů zpracování dat má tento článek 8 přednost před ostatními ustanoveními Smlouvy a těchto Obchodních podmínek, ledaže je ve Smlouvě výslovně sjednáno jinak.
9. Ochrana osobních údajů
9.1 Zpracovává-li Poskytovatel v rámci plnění Smlouvy osobní údaje, jejichž správcem je Zákazník, řídí se toto zpracování zvláštní smlouvou o zpracování osobních údajů (DPA) uzavřenou mezi stranami v souladu s čl. 28 nařízení (EU) 2016/679 (GDPR). DPA tvoří přílohu Smlouvy a má v otázkách zpracování osobních údajů přednost před těmito Obchodními podmínkami.
9.2 Zákazník bere na vědomí, že v rámci ASZD nedochází k automatizovanému rozhodování ve smyslu čl. 22 GDPR, které by vyvolávalo právní účinky vůči subjektům údajů, ledaže je takové zpracování ve Smlouvě výslovně sjednáno.
9.3 Zákazník při uzavření Smlouvy souhlasí se zpracováním identifikačních a kontaktních údajů svých zástupců pro účely komunikace související s plněním Smlouvy.
10. Závěrečná ustanovení
10.1 Veškerá komunikace mezi stranami probíhá písemně; písemná forma je zachována i při právním jednání prostřednictvím e-mailu.
10.2 Zákazník při uzavření Smlouvy prohlašuje, že jedná v souvislosti s výkonem své podnikatelské činnosti a nikoliv jako spotřebitel.
10.3 Písemnosti se doručují na adresu uvedenou ve Smlouvě (neoznámila-li druhá strana změnu adresy) a považují se za doručené dnem převzetí, případně dnem marného uplynutí úložní lhůty.
10.4 Poskytovatel ve smyslu § 1740 odst. 3 Občanského zákoníku vylučuje přijetí návrhu na uzavření Smlouvy s dodatkem nebo odchylkou. Strany se s ohledem na možnost Zákazníka seznámit se s těmito Obchodními podmínkami před uzavřením Smlouvy dohodly na vyloučení § 1799 a § 1800 Občanského zákoníku.
10.5 Poskytovatel je oprávněn tyto Obchodní podmínky jednostranně měnit. Změnu oznámí Zákazníkovi e-mailem nejpozději 30 dnů před nabytím její účinnosti. Představuje-li změna pro Zákazníka zhoršení jeho postavení, je Zákazník oprávněn Smlouvu vypovědět bez sankce s 30denní výpovědní dobou; výpověď musí být Poskytovateli doručena do 20 dnů od oznámení změny. Neoznámí-li Zákazník výpověď v této lhůtě, má se za to, že se změnou souhlasí. Změněné Obchodní podmínky se nepoužijí zpětně na plnění objednané, potvrzené nebo zahájené před nabytím účinnosti změny, ledaže se na tom strany písemně dohodnou.
10.6 Bude-li některé ustanovení Smlouvy či těchto Obchodních podmínek shledáno neplatným nebo nevynutitelným, nemá to vliv na platnost ostatních ustanovení. V případě rozporu mezi Smlouvou a těmito Obchodními podmínkami má přednost Smlouva; v otázkách Automatizovaných systémů zpracování dat má přednost článek 8 těchto Obchodních podmínek.
10.7 Smlouva a tyto Obchodní podmínky se řídí právem České republiky, s vyloučením kolizních norem. Spory vzniklé ze Smlouvy nebo v souvislosti s ní budou rozhodovány věcně a místně příslušnými soudy České republiky určenými dle sídla Poskytovatele.
10.8 Smluvní strany výslovně sjednávají, že je-li tato Smlouva uzavřena rovněž v jazyce anglickém, má v případě jakéhokoli rozporu mezi jazykovými verzemi přednost česká verze..
10.9 Zákazník je povinen informovat Poskytovatele o změně svých identifikačních údajů (zejména název, sídlo, korespondenční adresa, e-mail, telefon) nejpozději do 14 dnů ode dne, kdy ke změně došlo.